Bahasa Dayak Bakumpai

Gambar

Bahasa Bakumpai, adalah bahasa yang dituturkan oleh penduduk asli yang disebut sebagai suku Dayak Bakumpai yang masih termasuk dalam rumpun Dayak Ngaju, bermukim di kampung-kampung yang saling berjauhan letaknya dan tersebar di sepanjang daerah aliran sungai Barito yang meliputi wilayah Propinsi Kalimantan Selatan dan Tengah.
Bahasa Bakumpai mempunyai hubungan erat dengan bahasa Kapuas, Kahayan dan Katingan, memiliki perbendaharaan kata yang mirip, dan perbedaan dapat diketahui dari dialek.

Bilangan

  • 1   = ije
  • 2   = due
  • 3   = telu
  • 4   = epat
  • 5   = lime
  • 6   = jahawen
  • 7   = uju
  • 8   = hanya
  • 9   = jelatien
  • 10 = sapuluh
  • 11 = ijebelas
  • 12 = duebelas
  • 25 = salawi

Berdasarkan Abjad

A

  • acan = terasi
  • acil/ ucu = tante, bibi
  • ada = ada
  • ahad = minggu
  • amang = om, paman
  • amang/ acil = kakak 6
  • anak uluh = anak kecil
  • andau = hari
  • anggah = kakak 3
  • anjang = kakak 4
  • ansem kamal = buah asam dapur
  • ansep = asap
  • antang = elang
  • arba = rabu
  • asu = anjing
  • atawa = atau
  • aweh = siapa
  • awen = mereka
B
  • babaya = hampir
  • babisa = basah
  • baen = mengapa
  • bagawi = bekerja
  • bahandang tutu = merah sekali
  • bahari = pedas
  • bahimang = luka
  • bahuang = beruang
  • bajang = rusa = Bajang
  • bakahing = asin
  • bakas = tua
  • bakei = monyet
  • bamarem pijem = hitam legam
  • bancir = banci, wadam
  • bane = suami
  • bane = suami
  • bangang = nakal
  • bapait = pahit
  • bapikir = berpikir
  • baringkatak = kodok
  • batajim = tajam
  • batiruh = tidur
  • batiruh = tidur
  • baui = babi
  • bawang bahandang = bawang merah
  • bawang baputi = bawang putih
  • beken = bukan
  • belum = hidup
  • bentuk andau = siang
  • benyem = diam tidak berkata
  • beruk = bekantan
  • bidawang = penyu
  • bitik = semut
  • buai’ = buaya
  • bubuhan = keluarga jauh
  • buhen = kenapa
  • buhis = kera berbulu merah
  • bujur te wa ai = betul itu teman
  • bukah = lari
  • buseng = tenggelam
D
  • daha = darah
  • dengan = dengan
E
  • empu = mertua
  • empu lambung = kakek dari isteri/ suami
G
  • gintau = kanan
  • gula bahandang = gula merah
  • gulu = kakak 2
  • guti = kutu
H
  • hadadue = sepupu 3x dari datu
  • hadangan = kerbau
  • hagian = sepupu 2x dari kakek/ nenek
  • hai = besar
  • hamalem = malam
  • hampahari = hubungan keluarga
  • hamparaia = bila
  • hanangui = berenang
  • handipe = ular
  • hatue = laki-laki
  • hawarang = ayah/ ibu dengan ayah/ ibu isteri
  • hejan = tangga
I
  • ie = dia
  • ihapa = memakai
  • ije kalambutan = saudara kandung
  • ikau = kau
  • imakai = memakai
  • ini = nenek
  • ini tuwe = kakek
  • itah = kita
  • iweh = liur, ludah
  • iyuh = iya
J
  • jaka = jika
  • jalemei = kemarin
  • janar = kunyit
  • jeweu = besok
  • ji = yang
  • jida = tidak
  • jidada = tidak ada
  • jitatu = sepupu 1x dari ayah/ibu
  • jumahat = jum’at
K
  • kabehu = cemburu
  • kadian = tumpul
  • kanten = ipar
  • kapehe = sakit
  • kaput = gelap
  • kaput gayap = gelap sekali
  • katumbar = ketumbar
  • keang = kering (khusus untuk air)
  • kejau = jauh
  • ketuh = kalian
  • khamis = kamis
  • kilau kueh = bagaimana
  • koler = malas
  • kueh = mana
  • kuman = makan
  • kuman = makan
  • kuminting = lada
  • kurik = kecil
L
  • la = jahe
  • langau = lalat
  • langladui = bekicot/ siput
  • lauk = ikan
  • lauk keang = Ikan Kering
  • limbah jewu = lusa
  • limbah te = setelah itu
  • linyar = penggaris
  • liwa = bawah
M
  • ma alang = melihat
  • mahamen = malu
  • mahining = mendengar
  • malandau = bangun kesiangan
  • maluja = meludah
  • mamangkit = menggigit
  • mamapui = membakar
  • mameteng = mengikat
  • mamili = membeli
  • mampakasak = masak
  • mampatei = membunuh
  • manahanseng = bernafas
  • manahaseng = bernafas
  • manakau = mencuri
  • manalap = menguap
  • manangis = menangis
  • mananjung = berjalan
  • mandai = naik
  • mandup = berburu hewan
  • manetek = memotong
  • manganan = membuang
  • mangat = enak
  • mangatawani = mengetahui
  • mangkawang = merangkak
  • mansem = asam
  • mansuh = milir
  • manuk = ayam
  • manyila = membelah
  • manyipa = mengunyah
  • maruei = ipar dengan ipar
  • matei = mati
  • mayambulut = berburu burung
  • mayang = kakak 5
  • mehop = minum
  • melai = diam tidak bergerak
  • mendeng = berdiri
  • menter = berbaring
  • mepet panenget = disengat lebah
  • mikeh = takut
  • mimbul = menanam
  • minantu = menantu
  • minsik = bangun tidur
  • minyup = menyedot
  • muhun = turun
  • munduk = duduk
  • murik = mudik
  • muta = muntah
N
  • narai = apa
  • ngambu = atas
  • nupi = mimpi
P
  • pahamen = pemalu
  • paknga = tokek
  • pandan = kalong
  • pangabehu = pencemburu
  • pangoler = pemalas
  • paninget = tawon = Paninget,
  • paninget, panenget = lebah
  • peda = bosan
  • perempuan = bawie
  • pilanduk = kancil
  • pilus = jarum
  • pire = berapa
  • pusa = kucing
R
  • rarium = tersenyum
S
  • sababangkang = laba-laba
  • sabtu = sabtu
  • sahang = merica
  • salasa = selasa
  • salimuta = pacat/ lintah
  • sambil = kiri
  • sambil = sambil
  • sanayan = senin
  • sangahau = kadal
  • sarai = serai
  • sasudu = sendok
  • sawe = isteri
  • sawe = isteri
  • sehindai = sebelum
  • si = di
  • si hituh = di sini
  • sihite = di situ
  • sikanih = di sana
  • sikur = kencur
  • sisilan = di samping
  • sunsung = pagi
T
  • tabela = muda
  • tahi si lebon uluh beh tuh = lama di daerah orang nih
  • tamam = terlalu
  • tame kan = termasuk
  • tasmak = kacamata
  • tatawe = tertawa
  • tatawe = tertawa
  • teah = kering
  • tetapi = tetapi
  • tokep = dekat
  • tulak = berangkat
U
  • ulak = kakak 1
  • uluh bakas = orang tua
  • uras eh = semua
  • uyah = garam
Y
  • yaku = aku
  • ye te wa ai = ya begitulah
Z
  • zaman batuh = zaman dulu

Istilah

  • ida pantis danum si lenge = pelit
  • tetek utim si batun = pengecut (untuk laki-laki)
  • hai nyama pada para = banyak omong
  • kareh hindai ma = nanti lagi lah
  • benyem sangeok = sunyi sekali
  • mansan = berdiam sementara di suatu tempat untuk mencari SDA
  • kantor bom = dermaga
  • bahadreng = kumpul muda-mudi

Contoh Kalimat

  • narai ji ingawi um ? = apa yang kamu kerjakan?
  • kilau kueh mambuka situs fesbuk tuh ? = bagaimana membuka situs facebook ini ?

Perbedaan Bahasa Dayak Bakumpai dengan Bahasa Dayak Kapuas

Bakumpai Kapuas Indonesia
jida dia tidak
beken beken bukan
pai pai kaki
kueh kueh mana
si kueh bara kueh darimana
hituh hetuh sini
si hituh intu hetuh di sini
bara bara dari
kejaw kejaw jauh
tukep tukep dekat
kuman kuman makan
mihup mihop minum
lebu lewu kampung
batatapas mampukan mencuci pakaian

sumber :
- protomalayans.blogspot.com

- kaskus.us
- wikipedia
- dan beberapa sumber lain
About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s